-
1 façon de poser la question
сущ.общ. постановка вопросаФранцузско-русский универсальный словарь > façon de poser la question
-
2 façon
f1) фасон, покройtravaux à façon — шитьё, пошив ( из материала заказчика)donner la première façon à... — делать начерноdonner la dernière façon à... — окончательно отделатьde sa façon — его изготовления, сделанный имchâle façon cachemire — шаль под кашемир3) обработка, возделывание (земли, виноградника)façon de penser — образ мыслейfaçon de poser la question — постановка вопросаc'est une façon de parler — это только так говорится; это не надо понимать буквальноc'est une façon de voir — это одна из возможных точек зренияfaçon d'envisager erronée — неправильный подходde cette façon — так, таким образомde quelle façon? — как?, каким образом?la façon dont on fait... — то, как делаетсяd'une façon générale — вообще говоря, в общемd'une façon tangible — реально ощутимоà la façon de... — как, по примеру, по образцуune façon de... — нечто вродеde façon à... loc prép — таким образом, чтобы...; так, чтобы...de (telle) façon que... loc conj — так, что...; так, чтобы...en même façon que... уст. — так же, как и...en aucune façon — никоим образом, никак5) уст. внешний вид••ne pas pouvoir faire façon de qn — не справиться с кем-либо6) pl манеры; церемонииque de façons! — сколько церемоний!point de façons! — бросьте эти церемонии!, давайте попросту! -
3 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
4 plat
I 1. adj ( fém - plate)talon plat — низкий каблукproduit plat — мет.; см. plat I 2. 3)••bourse plate — пустой кошелёкventre plat — тощий желудокêtre à plat ventre devant qn — пресмыкаться, раболепствовать перед кем-либо2) плоскодонныйstyle plat — вялый слог4) безвкусный, пресныйvin plat — плоское вино ( с малым содержанием кислот); слабое вино5)6)rimes plates — попарно чередующиеся рифмы7) перен. раболепный, угодливый8)poser à plat — положить горизонтальноêtre à plat — 1) спустить (об автомобильной и др. камере); разрядиться ( об аккумуляторе) 2) разг. выдохнуться, вымотатьсяmettre à plat — 1) вымотать, измотать 2) арго экономить, откладыватьtomber à plat разг. — провалиться, не иметь успеха2. m1) плоская часть ( какого-либо предмета)le plat de l'épée — плоская сторона клинка мечаfrapper du plat de l'épée — ударить клинком плашмяplat de côtes кул. — краевая покромка; рёберная серединка2)faire un plat — 1) спорт хлопнуться животом 2) падать, приземлятьсяfaire du plat разг. — льстить, пресмыкатьсяII mблюдо ( также кушанье); уст. подносplat à barbe — тазик для бритьяplat de résistance — основное блюдо••donner sur un plat — налечь на блюдо, повторить блюдоmettre les pieds dans le plat — сказать некстатиen faire un plat разг. — раздуть что-либоservir à qn un plat de son metier [de sa façon] — подшутить над кем-либо; сыграть с кем-либо злую шуткуfaire du plat à qn — заигрывать с кем-либо, ухаживать за кем-либоapporter qch sur un plat — принести что-либо на блюдечке (с голубой каёмочкой)faire (tout) un plat de qch разг. — раздуть целую историю из чего-либо -
5 avoir une idée de derrière la tête
иметь заднюю мысль, питать тайный замыселIl avait une façon déconcertante de poser ses questions, comme au petit bonheur, mais P. M. commençait à soupçonner que son frère avait une idée de derrière la tête. (G. Simenon, Le fond de la bouteille.) — У него была обескураживающая манера задавать вопросы, как будто ни к селу ни к городу, но полицейский начал подозревать, что у его брата есть какая-то задняя мысль.
- C'est étrange que Marie ait voulu me tromper, dis-je. Pourquoi m'a-t-elle caché que vous lui avez parlé de moi, qu'elle savait tout de moi par vous? - C'est une fille qui ne dit que ce qu'elle veut dire. - Et qui a une idée de derrière la tête en ce qui me concerne. Oui, je suis épousable, après tout. (F. Mauriac, Un adolescent d'autrefois.) — - Странно, что Мари решила обмануть меня, - начал я. - Почему она скрыла, что вы рассказывали ей обо мне, что она все знала обо мне от вас... - Эта девушка говорит лишь то, что хочет сказать. - А сама таит какие-то мысли насчет меня. Да, в конце концов, и я гожусь в мужья.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir une idée de derrière la tête
-
6 premier
1. adj m; adj f - premièredu premier bond — см. d'un bond
2. mn'avoir pas la première idée de... — см. n'avoir pas la moindre idée de...
quand les canes vont au champ, la première va devant la deuxième, la deuxième suit la première, etc. — см. quand les canes vont au champ, la première va devant la deuxième, la deuxième suit la première
-
7 camper
vi.1. (s'installer) располага́ться/расположи́ться ◄-'ит-► <стоя́ть ◄-ою, -ит►/стать ◄-'ну►> ла́герем <бива́ком> 2. (coucher sous la tente) жить ◄живу́, -ёт, -ла► ipf. в пала́тке 3. fam. (s'installer provisoirement) вре́менно <на вре́мя> устра́иваться/устро́иться <пристра́иваться/пристро́иться>, приюти́ться pf.;nous campons provisoirement chez des amis — мы вре́менно <на вре́мя> устро́ились <прию́тились> у друзе́й
■ vt.1. (dessiner) набра́сывать/наброса́ть, де́лать/с= набро́сок;ce romancier excelle à camper ses personnages — э́тот писа́тель мастерски́ создаёт портре́ты свои́х персона́жейcamper un personnage en quelques coups de crayon — не́сколькими штриха́ми наброса́ть уда́чный портре́т;
2. vx. (poser nardiment) у́харски <мо́лодецки> надева́ть/наде́ть ◄-'ну►;camper son chapeau sur sa tête — мо́лодецки наде́ть <нацепи́ть pf. fam.> шля́пу [на го́лову]
3.:il m'a campélà sans façon et est rentré chez lui — он бесцеремо́нно бро́сил (↓ оста́вил) меня́ и ушёлcamper là qn. — бро́сить (↓оста́вить) pf. кого́-л. и уйти́ pf.;
■ vpr.- se camper
- campé
См. также в других словарях:
poser — [ poze ] v. <conjug. : 1> • XIe; « ensevelir » Xe; lat. pop. °pausare I ♦ V. tr. 1 ♦ Mettre (une chose) en un endroit qui peut naturellement la recevoir et la porter. Poser un objet sur une table. Poser qqch. à terre, par terre, sur le sol … Encyclopédie Universelle
position — [ pozisjɔ̃ ] n. f. • 1265; lat. positio, de ponere « poser » I ♦ 1 ♦ Manière dont une chose, une personne est posée, placée, située; lieu où elle est placée. ⇒ disposition, emplacement. Position horizontale, verticale, inclinée (⇒ inclinaison) .… … Encyclopédie Universelle
HISTOIRE - Statut scientifique — Depuis Hérodote et Thucydide (pour qui le récit historique est œuvre d’art, à la gloire des héros, 精兀猪見 﨎晴﨟 見﨎晴), les sociétés occidentales se sont préoccupées de leur destin en termes d’histoire; première en date des sciences humaines,… … Encyclopédie Universelle
APTITUDE — L’expérience sociale la plus commune suffit à mettre en évidence la diversité des individus: des différences existent entre eux, des différences présentant un certain degré de stabilité qui permet de prévoir (avec des risques d’erreur qui sont… … Encyclopédie Universelle
INTELLIGENCE — De tous les concepts que la psychologie a hérités de la tradition philosophique et religieuse, celui d’intelligence est sans doute le plus marqué par ses antécédents culturels. L’intelligence représente la fonction par laquelle l’homme a essayé… … Encyclopédie Universelle
JÉSUS — Il est peu de personnages historiques dont l’influence sur l’histoire de l’humanité ait été aussi grande que celle de Jésus, eu égard à la durée exceptionnellement courte de sa prédication. Il n’a pas fondé de religion et sa vie n’est en rien… … Encyclopédie Universelle
Ashalg — Ashlag Yéhouda Leib Ha Levi Ashlag (hébreu יהודה לייב הלוי אשלג; Varsovie 1884 Jérusalem 1954), également connu comme le Baal Hasoulam (בעל הסולם, « l auteur de l Échelle », son commentaire du Zohar), est un rabbin et kabbaliste, ayant … Wikipédia en Français
Ashlag — Yéhouda Leib Ha Levi Ashlag (hébreu יהודה לייב הלוי אשלג; Varsovie 1884 Jérusalem 1954), également connu comme le Baal Hasoulam (בעל הסולם, « l auteur de l Échelle », son commentaire du Zohar), est un rabbin et kabbaliste, ayant fondé… … Wikipédia en Français
Baal Hasoulam — Ashlag Yéhouda Leib Ha Levi Ashlag (hébreu יהודה לייב הלוי אשלג; Varsovie 1884 Jérusalem 1954), également connu comme le Baal Hasoulam (בעל הסולם, « l auteur de l Échelle », son commentaire du Zohar), est un rabbin et kabbaliste, ayant … Wikipédia en Français
Décroissance (économie) — Graffiti pro décroissance sur la colonne de Juillet, place de la Bastille à Paris durant les manifestations contre le CPE du 28 mars 2006. La décroissance est un ensemble d idées soutenues par certains mo … Wikipédia en Français
Yehouda Ashlag — Yéhouda Leib Ha Levi Ashlag (hébreu יהודה לייב הלוי אשלג; Varsovie 1884 Jérusalem 1954), également connu comme le Baal Hasoulam (בעל הסולם, « l auteur de l Échelle », son commentaire du Zohar), est un rabbin et kabbaliste, ayant fondé… … Wikipédia en Français